18 avril 2013

Comme le temps passe...

Samuel était persuadé que cela nous fait trois ans. Mais c'était bien en 2009.



Et on est bien contents de l'avoir fait, c'était une belle journée.

14 avril 2013

"Nimé !"

"Je suis nul en insectes", me confie piteusement Samuel. Voilà qu'il s'est retrouvé à regarder "Minuscule" avec Simon.
Mes parents nous ont offert cette série pour Noël, pour Simon. J'ai lu l'idée sur un blog de maman, ça m'a semblé pas mal, j'ai soumis l'idée... et on a pu découvrir. Ce sont des histoires de petites bêtes, une coccinelle qui taquine des mouches, un escargot rêveur... Simon n'accrochait pas vraiment aux dessins animés à la télé le samedi matin, trop de dialogues peut-être, trop longs sûrement, au bout de 2 minutes il se levait et se mettait à jouer (mais il ne fallait pas éteindre, non, surtout pas). Dès qu'il a commencé à regarder Minuscule, il a décidé que les dessins animés de la télé, ce n'était pas des vrais, le vrai dessin animé c'était ça.
Mais, s'il est capable de jouer tout seul un long moment, Simon n'aime pas regarder les dessins animés tout seul. Il veut un de ses parents pour lui raconter ce qui se passe. Souvent c'est moi. Et si je m'avise de ne rien dire, il me rappelle à l'ordre "c'est qui là ?"... et donc, ce jour-là, allez savoir pourquoi, c'est Samuel qui s'y est collé. Déjà qu'il n'accrochait pas spécialement à la série avant que Simon ne prenne l'habitude de demander, il s'est senti tout bête devant cette bestiole verte et ailée qui... ah ben elle fait kss kss kss, ça doit être une cigale. Et ce truc long et noir c'est quoi ? "Un mille-pattes" je lui réponds. C'est ce que j'ai toujours dit à Simon en tout cas. Parce que j'ai l'air de m'y connaître mais en vrai je ne sais pas la différence entre un mille-pattes, un scolopendre et une iule.
...
Je viens de vérifier. Ce machin-là en fait, c'est plutôt une iule. Mais bon, on ne va pas chipoter : en Simon, on a affaire à "aignée", "nelle", "illon", "niye" (d'ailleurs dans cette série, la différence entre une chenille verte et un vers tient seulement à...ce que dit le titre), "ago", "igal", et "poum à l'eau". Oui, Simon a une façon très particulière de prononcer le mot "libellule".

12 avril 2013

Vive le foot !

Simon apprend à jouer au foot avec le fils de sa nounou. Avant de marcher, il prenait nos mains pour pousser du pied un petit ballon. Maintenant, il place le ballon, se prépare, shoote, réclame son papa pour jouer avec lui dans le couloir... et aussi, il aime les jeux de foot sur console. Le fils de sa nounou joue sur Wii, Samuel sur XBox, et Simon réclame en ouvrant le placard "but, but". Et d'apporter la manette à son papa. Il n'a pas bien compris comment ça marche, mais le bruit du stade est assez clair, il crie "BUT !" quel que soit le camp qui marque. Et Samuel perd -un peut trop souvent à son goût. Et donc ça le saoule, et plus ça le saoule, plus il perd, et plus il perd plus ça le saoule.
Mais en fait, globalement, ce jeu le saoule un peu. Souvent il y joue parce que Simon le lui a demandé (et Simon s'en lasse avant la première mi-temps !).
Hier soir, Samuel avait commencé une partie quand nous sommes arrivés, Simon est très vite venu assister au premier but... que Samuel encaissait, et il m'a confié : "Ce jeu me saoule. J'avais envie d'y jouer, pourtant je sais qu'il me saoule." Je lui ai demandé "en fait tu t'es dit 'Tiens je vais me prendre une cuite' et c'est pour ça que t'as lancé ce jeu, c'est ça ?" Oui, exactement.

2 avril 2013

Capoué !

Il y a bien longtemps, quand notre mariage n'était qu'un projet sur lequel nous émettions les délires les plus fous (tong-paréo et pique-nique "canadien" sur l'herbe par exemple), nous disions que les premiers mots que nous apprendrions à nos enfants seraient du genre compliqués et qui ne ressemble à rien d'autre, comme "aquarium" ou "aérospatial". Bon, vous avez bien vu qu'on a fait autrement.
Mais, dès le départ, nous n'étions pas du genre à trouver les mots là où ils ne sont pas. Au contraire, nous n'entendions souvent pas les mots là où ils étaient.
Et Simon, de son côté, s'il aimait beaucoup les mots à interprétation multiple ("dedans", selon le contexte et la gestuelle, pouvait signifier "il faut ranger", "moi aussi je veux du parmesan" ou encore "mais rajoutez-lui du beurre à ce petit vous voyez bien qu'il n'aime pas sa purée telle quelle !"), a aussi choisi des mots précis et très durs à prononcer. J'ai donc été la seule à comprendre son "erhh". Il voulait un couvercle.
Et puis, il a commencé à utiliser des mots de transition. Oui, oui, Simon dit "d'abord", et ça veut bien dire que ça vient avant, même s'il n'y a rien qui vient après. Il dit aussi "alors". Et, répétant les mots de son papa qui bricole, "assuite". Désormais, chaque mot doit être contrôlé si l'on ne veut pas qu'il en apprenne certains...